No se encontró una traducción exacta para خط السرعة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe خط السرعة

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • De todos modos, dos pantallas en línea visual, velocidad y trayectoria.
    على أية حال، شاشتا خَط العين السرعة والمسار
  • No se puede cambiar de pista a más de 50m/hr.
    لا يمكنك تغيير الخط مع سرعة أكثر من 50 ميلا في الساعة
  • La direccion tiene efectos no lineales saturación, zona muerta, rango limitado...
    ...للتوجيه عدة آثار غير خطية ...التشبع، منظقة ميّتة، سرعة محدودة
  • Range detrás objeto, 250 clics... 12 V debajo de la barra, la tasa de cierre 200 kilómetros por hora.
    تبقى "250 كم" للوصول للهدف نحن أسفل خط متجة السرعة بـ12 درجة "بمعدل سرعة نهائية "200 كم/ساعة
  • Sin duda, esta semana el ritmo de nuestras actividades esta ha sido notable, alentador y sorprendente en algunos sentidos.
    إن سرعة خطى عملنا هذا الأسبوع كانت مثيرة للإعجاب ومشجعة - ومثيرة للدهشة في بعض الدوائر.
  • La ONUDI había informado, asimismo, a la secretaría del Fondo Multilateral que no le había sido posible llevar a término con la rapidez deseada la parte del plan relativa al metilcloroformo porque después de que se hubiese aprobado el proyecto había comenzado el proceso de privatización de las fábricas que lo utilizaban y no se habían podido mantener conversaciones sobre los aspectos técnicos hasta el segundo semestre de 2004.
    وكان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قد أبلغ أمانة الصندوق متعدد الأطراف أنه لم يكن في المستطاع استكمال مكون كلوروفورم الميثيل من الخطة بالسرعة المطلوبة لأن المصانع المعنية كانت تمر بحالة خصخصة عقب اعتماد المشروع، وأنه لم يتم القيام بمناقشات تقنية حتى حلول منتصف النصف الثاني من عام 2004.
  • El Plan de Acción Humanitaria para 2007, iniciado el 30 de noviembre de 2006, suma un total de 687 millones de dólares y se centra en la respuesta rápida a emergencias y la recuperación de los sectores vulnerables de la población.
    وبلغ مجموع الأموال المتاحة لخطة العمل الإنسانية لعام 2007 في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، 687 مليون دولار وتركز الخطة على سرعة التصدي لحالات الطوارئ وتعافي السكان المتضررين منها.
  • La Parte había respondido a la solicitud de presentar, con carácter de urgencia, un plan de acción con parámetros de referencia con plazos específicos para que la Parte volviera a una situación de cumplimiento.
    وقد استجاب الطرف لطلب تقديم خطة عمل على وجه السرعة ذات علامات قياس محددة زمنياً لإعادة الطرف إلى الامتثال.
  • Esto nos preocupa sumamente, dado que la posibilidad de que los magistrados ad lítem se incorporen a los juicios en el momento oportuno es muy importante para mantener el ritmo de trabajo del Tribunal y, en definitiva, para aplicar de manera satisfactoria su estrategia de conclusión.
    إن هـــذا يثير لدينـــا قلقا شديدا لأن القدرة على إشـــراك القضـــاة المخصصين في المحاكمات في الوقت المناسب تتسم بأهميـــة كبيرة للحفاظ على سرعة خطى عمل المحكمة، وللتنفيذ الناجح، في نهاية المطاف، لاستراتيجيتها للإنجاز.
  • En su quincuagésimo quinto período de sesiones la Asamblea General aprobó la Declaración del Milenio (resolución 55/2) y pidió al Secretario General que preparara urgentemente un plan a largo plazo para la aplicación de la Declaración del Milenio en el marco del sistema de las Naciones Unidas (resolución 55/162).
    وفي الدورة الخامسة والخمسين، اعتمدت الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (القرار 55/2) وطلبت إلى الأمين العام أن يعِـد على وجـه السرعةخطة تفصيلية“ طويلة الأجل لتنفيذ إعلان الألفية داخل منظومة الأمم المتحدة (القرار 55/162).